top of page

Por más de dos  décadas hemos realizado materiales de audio educativos, audio libros, en diferentes idiomas como Inglés, Francés y Español. Nos encargamos de traducir los guiones, textos y buscamos los actores, locutores para realizar las grabaciones con la interpretación y pronunciación correcta.

Grabaciones que tienen que ser constantemente actualizadas como es el caso de las emisoras por internet o sitios web educativos o hold telefónico. Los dirigimos, los grabamos, editamos y lo codificamos para simplemente, cuando lo reciban, solo tienen que sustituirlo por el anterior y listo. Es de suma importancia contar con estas facilidades, ya que el tiempo es muy valioso para que el material que salga al aire a tiempo.

​

En esta crisis por la que está pasando el mundo hoy en día con la pandemia del Coronavirus, se ha incrementado la demanda de la enseñanza virtual. Clases por Zoom y materiales pregrabados son la herramienta número uno.

Es por esa razón que los materiales grabados deben tener la compresión correcta y mantener el nivel de volumen y ecualización óptimo para que se escuche perfectamente bien en un teléfono móvil, una tableta o una computadora. 

 

Desde finales de los 90' hemos grabado los materiales de audio de educación de la editora Santillana en Inglés, Francés y Español. Estos audios han sido utilizados en toda Latinoamérica.

Fundapec y Fundación INICIA son parte de nuestra prestigiosa cartera de clientes por años. 

​

​

Contáctanos

  • White Facebook Icon
  • White Twitter Icon
  • White YouTube Icon
  • White Instagram Icon
  • White LinkedIn Icon
bottom of page